[ being the top soldier in the empire has its perks. it doesn't have the perks that being the empress' pet clown supposedly has, but the executioner has fucked off entirely for some reason and the empress wants him back.
as she should: why did he run off at all? awfully rude of him, frankly.
that said, the assassin is settled easily into his role, and being the best means, well, he's sent off after him. and he is a good tracker. that is, he's able to scent clown on the wind and trail after him, the clown that's given up a life of luxury to--what? live in an abandoned cave by himself? wow.
it's several hours before dawn after three weeks of the empress giving the executioner time to return on his own. the assassin appears at the opening of the cave, hands empty, and peers into the dark. ]
I know you're here.
[ his voice is soft and even and measured. there's almost no inflection in it. ]
[ there’s a bit of shuffling. a rock clatters down an incline. there’s the faint will-o’-wisp blue glow of at least one eye further back in the cave. ]
no subject
as she should: why did he run off at all? awfully rude of him, frankly.
that said, the assassin is settled easily into his role, and being the best means, well, he's sent off after him. and he is a good tracker. that is, he's able to scent clown on the wind and trail after him, the clown that's given up a life of luxury to--what? live in an abandoned cave by himself? wow.
it's several hours before dawn after three weeks of the empress giving the executioner time to return on his own. the assassin appears at the opening of the cave, hands empty, and peers into the dark. ]
I know you're here.
[ his voice is soft and even and measured. there's almost no inflection in it. ]
no subject
No I’m not, cave’s empty.
[ listen. maybe it will work. ]
no subject
[ his head tilts. ]
Come out. Come home.
[ then, dryly: ]
Or don't. I don't mind dragging you back kicking and screaming.
no subject
no subject
[ he considers. ]
No. I think I'll take you back. Alive.
no subject
What? No you won’t. I just said— Oh wait, are you threatening me? I mean, either way you won’t but I want to be sure here.
no subject
You realize that's what I've been sent to do, right? This isn't a midnight tea party. I'm here to take you back. That's my purpose.
[ ok yikes though ]
no subject
no subject
No.
no subject
[ he’s visible now. he has no makeup on but he — is smiling? like just with his normal face? he looks like he isn’t worried at all. what a brat. ]
no subject
Come on. Last chance.
no subject
No!
no subject
So be it.
no subject
no subject
[ this is annoying. he frowns. ]
I'm the Assassin. I'm stationed literally one step under you.
[ he just assumes he means title no one uses his name ever who uses someone's actual name at this point in their lives ]
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
[ but yeah, he's gonna surge forward to fight. come on, executioner. ]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...