[ oh he's gonna be in a lot of trouble. he can't move the rock and leave even in his gear at this point, so he just--nods. might as well not be hungry too when he goes in for his punishment. ]
[ he's gonna eat he guesses!!! but like, johann's talk isn't promising. he frowns a little, trying to sit up and failing. wow that concussion is pretty bad actually. ]
She's just going to--send more after you. She'll think I'm dead and send more, a lot more. At least until now it's just been me.
[ either he's jealous or worried or both. it's hard to tell. in any case it doesn't SOUND like he's super loyalist anymore. ]
no subject
[ which is weird. he can't do much about it though. he's too out of it. ]
How long was I out?
no subject
no subject
[ oh he's gonna be in a lot of trouble. he can't move the rock and leave even in his gear at this point, so he just--nods. might as well not be hungry too when he goes in for his punishment. ]
no subject
[ HANDING OVER SOME FOOD ]
Then I guess I accidentally kidnapped you! Whoops! Those wacky clowns!
no subject
She's just going to--send more after you. She'll think I'm dead and send more, a lot more. At least until now it's just been me.
[ either he's jealous or worried or both. it's hard to tell. in any case it doesn't SOUND like he's super loyalist anymore. ]
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
[ his face is temporarily paste. ]
But a whole squadron?
no subject
no subject
I hope you're right.
no subject
no subject
You sure are that.
no subject
So I’ll be fine. And if you don’t like it just recover faster!
no subject
Just recover faster from getting my skull crunched, he says.
no subject
Yep, yep, exactly that. When the sun goes down I’m gonna go get more food and maybe make a dummy campsite? Maybe they just won’t find us.
no subject
no subject
no subject
Fair enough.
no subject
no subject
[ he does need the rest. he settles in to sleep. ]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)